黃環(huán)
柳德米拉(俄羅斯駐華使館新聞處處長伊撒耶夫夫人)
我在北京已經(jīng)呆了14年,也看了很多中國茶文化方面的書。但在這次表演的準(zhǔn)備過程中,我還是學(xué)習(xí)到了許多新的東西。比如茶具蓋碗,過去在茶館喝茶的時候我也用過,但我不知道關(guān)于蓋碗還有“天、地、人”的寓意。而且,在持碗的手法上還有許多規(guī)矩。如把蓋碗的蓋子反放在碗上,就是告訴茶博士,不用再添茶了,已經(jīng)用完了。這次我沖泡的是黃茶,它比較嬌嫩,不需要太高的水溫,并且是用透明的杯子沖泡的,這樣便于觀賞。總之,這次表演讓我學(xué)到了很多,特別是讓我知道有這么多有趣的東西是我不知道的,以后會進行更為系統(tǒng)的學(xué)習(xí)。
因為這次活動是與奧運相結(jié)合的,也就需要更多的人參與。我覺得參加到這次活動中來的人還是太少了。在2008奧運會正式舉辦之前,這樣的活動一定要多辦幾次,如果需要,我一定會再參加。
黑環(huán)
鈴木志保(日本國駐華大使館參贊鈴木量博夫人)
奧運標(biāo)志的五個環(huán)分別代表著五大洲,黃色代表亞洲,黑色代表非洲,藍(lán)色代表歐洲,紅色代表美洲,綠色代表大洋洲。奧運五環(huán)的五種顏色代表了世界五大洲不同膚色的人民,五環(huán)相連代表著五大洲的人民友好相處。巧的是,中國的六大茶類也包括黃茶、黑茶、青茶、紅茶、綠茶,而白茶正好是五環(huán)旗的背景色。這次在五環(huán)茶藝表演中,我做的是用黑茶茶藝沖泡的普洱茶,因此我特意穿了與之相稱的黑色外套。和奧運會一樣,茶也不僅僅屬于某一個國家,體育精神和茶文化都是溝通世界人民友誼的橋梁,所以,我也為能參與到這次五環(huán)茶藝的表演中而感到榮幸。
藍(lán)環(huán)
羅倪琪(瑞典駐華武官諾爾曼·漢斯夫人)
很高興參與到這次有關(guān)奧運的茶藝表演中來,能把奧運和茶藝結(jié)合在一起,很出乎我的意料,這是一個很好的想法。我今天參與的是藍(lán)色茶臺上的烏龍茶的茶藝表演。湊巧的是,安排者并不知道,其實藍(lán)色就是瑞典國旗的顏色,它也是我們國家的代表。與我配合做茶藝表演的是一位中國的小伙子,他告訴我烏龍茶的沖泡方法,比如紫砂壺怎么使用。我練習(xí)的時候按住了壺蓋上的小孔,水就流不出來了。經(jīng)過中國茶藝師的指導(dǎo)后,今天我們表演得很默契。
除此之外,在老舍茶館觀看到的變臉、手影等節(jié)目都很精彩,變臉的表演者很神奇,他和你握手的一瞬間,就變換了一個臉譜。還有巧耍花壇,表演者能將很重的壇子揮舞自如,功夫真厲害。這是我看過最精彩的表演了,演員都非常專業(yè)。
紅環(huán)
蓋蕊茜(瑞士駐華武官蓋·克里斯朵夫夫人)
我知道紅色對于中國人有特殊的含義,中國人特別鐘愛紅色,所以,我想也許我會受到更多的關(guān)注,我一定要認(rèn)真準(zhǔn)備。這次表演是我第一次學(xué)習(xí)泡中國茶,所以我并不是很有把握。你知道,瑞士的國旗是紅色的,或許紅色也同樣會給我?guī)砗眠\。今天我沖泡的是祁門紅茶,我知道在中國這是很著名的一種茶。它味道甘甜,我很喜歡。我泡茶的桌子上有一個紅色的小娃娃,他們告訴我它叫歡歡,是奧運圣火的代表。我想,今天在奧運圣火的陪伴下沖泡的這杯紅茶,一定具有對2008奧運會美好祝愿的意義。
綠環(huán)
沈愛麗(德國駐華使館參贊蘇康勝夫人)
雖然是第一次泡茶,但我覺得很有趣。你知道,韓國的茶道和中國茶藝有很多相似之處,安靜、平和、細(xì)致。需要泡茶的人認(rèn)真仔細(xì)地感受和體味。只是在茶具上,有些差別。我們韓國的茶道喜歡用比較大的碗。韓國茶道也經(jīng)常被賦予一些重要的意義,幫助人們陶冶性情,也是一些重大儀式上必備的。但是,還未聽說過將奧運會或其他體育項目相聯(lián)系的。雖然是韓國人,但實際上我從沒學(xué)習(xí)過韓國的茶道,通過這次茶藝表演準(zhǔn)備的學(xué)習(xí),我想我對中國茶藝比韓國的茶道還要了解更多了。